«Если Вы не уверены в своем английском, не отказывайтесь от иностранных заказов!
На первых порах Вы можете обойтись онлайн-переводчиком.
Как правило, когда люди делают небольшие заказы (например, лого или верстку полиграфии), им достаточно написать Вам техническое задание и устное общение здесь не требуется».
«На перспективу, я рекомендую подтянуть английский язык хотя бы до уровня Intermediate (средний разговорный уровень).
Так как вместе с Вашим профессиональным ростом будет расти и уровень заказов.
Уровневые клиенты периодически хотят пообщаться в Zoom, чтобы понимать кому они переводят деньги и удостовериться, что вы справитесь с задачей.
Они ценят свое время и могут ответить на ваше письмо аудио-сообщениями или записью в Loom».